TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:13:20 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十一冊 No. 1299《文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經》CBETA 電子佛典 V1.12 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập nhất sách No. 1299《Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát cập chư tiên sở thuyết cát hung thời nhật thiện ác tú diệu Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.12 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1299 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 21, No. 1299 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát cập chư tiên sở thuyết cát hung thời nhật thiện ác tú diệu Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.12, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát cập chư tiên sở thuyết cát hung 時日善惡宿曜經卷下 thời nhật thiện ác tú diệu Kinh quyển hạ     開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國     khai phủ nghi đồng tam ti đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh túc quốc     公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑑     công thực/tự ấp tam thiên hộ tứ tử tặng ti không thụy đại giám     正號大廣智大興善寺三藏沙門     chánh hiệu Đại quảng trí Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn     不空奉 詔譯     bất không phụng  chiếu dịch 西國每一月。分為白黑兩分。 Tây quốc mỗi nhất nguyệt 。phần vi ạch hắc lượng (lưỡng) phần 。 入月一日至十五日。為白月分(以其光生漸明白之謂也)。 nhập nguyệt nhất nhật chí thập ngũ nhật 。vi ạch nguyệt phần (dĩ kỳ quang sanh tiệm minh bạch chi vị dã )。 入月十六日至三十日。為黑月分(以其光漸減黑之謂也)。 nhập nguyệt thập lục nhật chí tam thập nhật 。vi/vì/vị hắc nguyệt phần (dĩ kỳ quang tiệm giảm hắc chi vị dã )。 文殊師利菩薩。說時日偈云。 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát 。thuyết thời nhật kệ vân 。  一三五七十  十一與十三  nhất tam ngũ thất thập   thập nhất dữ thập tam  於二黑白分  所作皆成就  ư nhị hắc bạch phần   sở tác giai thành tựu  黑三夜七晝  十夜十四晝  hắc tam dạ thất trú   thập dạ thập tứ trú  白四夜八晝  一夜十五晝  bạch tứ dạ bát trú   nhất dạ thập ngũ trú  (所謂一夜者。十一夜也。勒頌者貴省文也)。  (sở vị nhất dạ giả 。thập nhất dạ dã 。lặc tụng giả quý tỉnh văn dã )。  於此黑白月  晝夜不成就  ư thử hắc bạch nguyệt   trú dạ bất thành tựu  日中及中夜  已後皆通吉  nhật trung cập trung dạ   dĩ hậu giai thông cát    擇日    trạch nhật 每入月。 mỗi nhập nguyệt 。 一日十六日三日十八日五日二十日七日二十二日十日二十五日十一日二 nhất nhật thập lục nhật tam nhật thập bát nhật ngũ nhật nhị thập nhật thất nhật nhị thập nhị nhật thập nhật nhị thập ngũ nhật thập nhất nhật nhị 十六日十三日二十八日。 thập lục nhật thập tam nhật nhị thập bát nhật 。 已上是吉日。所作吉祥事必成就。 dĩ thượng thị cát nhật 。sở tác cát tường sự tất thành tựu 。    擇時    trạch thời 入月。 nhập nguyệt 。 四日夜八日晝十一日夜十五日晝十八日夜二十二日晝二十五日夜二十九日晝。 tứ nhật dạ bát nhật trú thập nhất nhật dạ thập ngũ nhật trú thập bát nhật dạ nhị thập nhị nhật trú nhị thập ngũ nhật dạ nhị thập cửu nhật trú 。  已上日晝夜之時。所作皆不吉為事不成。  dĩ thượng nhật trú dạ chi thời 。sở tác giai bất cát vi/vì/vị sự bất thành 。  惡猶不可作何況善事。  ác do bất khả tác hà huống thiện sự 。 如於鹹鹵之地種 物不生。 như ư hàm lỗ chi địa chủng  vật bất sanh 。 入月。 nhập nguyệt 。 二日六日九日十二日十四日十七日十九日二十一日二十三日二十四日二十七 nhị nhật lục nhật cửu nhật thập nhị nhật thập tứ nhật thập thất nhật thập cửu nhật nhị thập nhất nhật nhị thập tam nhật nhị thập tứ nhật nhị thập thất 日三十日。 nhật tam thập nhật 。  已上平日。若與好宿好曜并者即吉。  dĩ thượng bình nhật 。nhược/nhã dữ hảo tú hảo diệu tinh giả tức cát 。 如與 惡宿惡曜并者即凶。夫凶惡晝。 như dữ  ác tú ác diệu tinh giả tức hung 。phu hung ác trú 。 日中已後 通吉用。凶惡夜半已後亦通吉用。 nhật trung dĩ hậu  thông cát dụng 。hung ác dạ bán dĩ hậu diệc thông cát dụng 。    白黑月所宜吉凶曆    bạch hắc nguyệt sở nghi cát hung lịch 每月一日十六日。 mỗi nguyệt nhất nhật thập lục nhật 。 梵云鉢闍鉢底下(唐云梵王)是建名日。宜為善業學伎藝。 phạm vân bát xà/đồ bát để hạ (đường vân Phạm Vương )thị kiến danh nhật 。nghi vi/vì/vị thiện nghiệp học kỹ nghệ 。 苦節修行布施等事。及作愛敬增益長久之事並吉。不宜遠行。 khổ tiết tu hành bố thí đẳng sự 。cập tác ái kính tăng ích trường/trưởng cửu chi sự tịnh cát 。bất nghi viễn hạnh/hành/hàng 。 二日十七日是得財日。 nhị nhật thập thất nhật thị đắc tài nhật 。 梵云苾利訶馺鉢底神下(唐云造化神下)宜按摩合藥作工巧法。 phạm vân bật lợi ha 馺bát để Thần hạ (đường vân tạo hóa Thần hạ )nghi án ma hợp dược tác công xảo Pháp 。 遠行進路結交婚姻。 viễn hạnh/hành/hàng tiến/tấn lộ kết/kiết giao hôn nhân 。 三日十八日是威力日。 tam nhật thập bát nhật thị uy lực nhật 。 梵云毘紐神下(亦云那羅延天下)宜摧敵除逆調習象馬四足諸畜等。 phạm vân tỳ nữu Thần hạ (diệc vân Na-la-duyên Thiên hạ )nghi tồi địch trừ nghịch điều tập tượng mã tứ túc chư súc đẳng 。 及訓將惡人下賤之類。 cập huấn tướng ác nhân hạ tiện chi loại 。 營田種蒔有大為作事皆吉十八日夜惡中夜已後還吉。 doanh điền chủng thì hữu Đại vi/vì/vị tác sự giai cát thập bát nhật dạ ác trung dạ dĩ hậu hoàn cát 。 四日十九日是猛武日。 tứ nhật thập cửu nhật thị mãnh vũ nhật 。 梵云閻謨神下(唐云閻羅王下)作惡業日。是殺害日。 phạm vân diêm mô Thần hạ (đường vân Diêm la Vương hạ )tác ác nghiệp nhật 。thị sát hại nhật 。 與一切不善事殘酷業皆悉相應。宜摧敵破逆吉。餘不吉。 dữ nhất thiết bất thiện sự tàn khốc nghiệp giai tất tướng ứng 。nghi tồi địch phá nghịch cát 。dư bất cát 。 四日夜不吉。中夜已後吉。 tứ nhật dạ bất cát 。trung dạ dĩ hậu cát 。 五日二十日是圓滿日。 ngũ nhật nhị thập nhật thị viên mãn nhật 。 梵云蘇謨神下(唐云月天子下)宜修福善業。作臥具床座衣服莊飾物。 phạm vân tô mô Thần hạ (đường vân Nguyệt Thiên tử hạ )nghi tu phước thiện nghiệp 。tác ngọa cụ sàng tọa y phục trang sức vật 。 及車輿等物。營田宅結婚姻。凡諸慶樂事並吉。 cập xa dư đẳng vật 。doanh điền trạch kết/kiết hôn nhân 。phàm chư khánh lạc/nhạc sự tịnh cát 。 六日二十一日是求名日。 lục nhật nhị thập nhất nhật thị cầu danh nhật 。 梵云摩羅神下(唐云童子天下)宜諸久長安定之事。 phạm vân ma la Thần hạ (đường vân Đồng tử thiên hạ )nghi chư cửu Trường An định chi sự 。 營田宅及天廟福舍伽藍。建城邑立牛馬坊諸畜坊厩並吉。 doanh điền trạch cập Thiên miếu phước xá già lam 。kiến thành ấp lập ngưu mã phường chư súc phường cứu tịnh cát 。 不宜遠行進路。 bất nghi viễn hạnh/hành/hàng tiến/tấn lộ 。 七日二十二日是朋友日。 thất nhật nhị thập nhị nhật thị bằng hữu nhật 。 梵云七婆怛沙耶仙神下(唐云北斗也)宜結朋友安定之事。 phạm vân thất Bà đát sa da tiên Thần hạ (đường vân Bắc đẩu dã )nghi kết/kiết bằng hữu an định chi sự 。 王者服新衣。及纛幟床座臥具。大寶嚴飾之物並吉。 Vương giả phục tân y 。cập đạo xí sàng tọa ngọa cụ 。Đại bảo nghiêm sức chi vật tịnh cát 。 二十二晝惡。午後吉。 nhị thập nhị trú ác 。ngọ hậu cát 。 八日二十三日是力戰日。梵云婆娑。 bát nhật nhị thập tam nhật thị lực chiến nhật 。phạm vân Bà sa 。 善神下(唐云婆藪天下)宜力用之事。宜修造攻戰之具。 thiện thần hạ (đường vân Bà tẩu thiên hạ )nghi lực dụng chi sự 。nghi tu tạo công chiến chi cụ 。 置邊衝險固城壘。塚塹調乘象馬等事並吉。 trí biên xung hiểm cố thành lũy 。trủng tiệm điều thừa tượng mã đẳng sự tịnh cát 。 八日晝惡午後吉。 bát nhật trú ác ngọ hậu cát 。 九日二十四日是凶猛日。 cửu nhật nhị thập tứ nhật thị hung mãnh nhật 。 梵云嚕達囉尼神下(唐云毘舍闍鬼王下)宜圍城縛敵進途伐逆取毒。 phạm vân lỗ đạt La ni Thần hạ (đường vân tỳ xá đồ quỷ Vương hạ )nghi vi thành phược địch tiến/tấn đồ phạt nghịch thủ độc 。 不宜入宅修理髮凶。 bất nghi nhập trạch tu lý phát hung 。 十日二十五日是善法日。 thập nhật nhị thập ngũ nhật thị thiện Pháp nhật 。 梵云蘇達謨神下(唐云善法神下)宜作久長事及急速事。 phạm vân tô đạt mô Thần hạ (đường vân thiện Pháp Thần hạ )nghi tác cửu trường/trưởng sự cập cấp tốc sự 。 置井穿鑿坑塹。行法修道。又作功德福舍伽藍。 trí tỉnh xuyên tạc khanh tiệm 。hạnh/hành/hàng Pháp tu đạo 。hựu tác công đức phước xá già lam 。 凡諸順法及愛敬等事皆吉。二十五日夜不吉。 phàm chư thuận Pháp cập ái kính đẳng sự giai cát 。nhị thập ngũ nhật dạ bất cát 。 半夜已後通吉。 bán dạ dĩ hậu thông cát 。 十一日二十六日是慈猛日。 thập nhất nhật nhị thập lục nhật thị từ mãnh nhật 。 梵云嚕捺嚧神下(唐云自在天下)宜新立宅舍。 phạm vân lỗ nại lô Thần hạ (đường vân Tự tại Thiên hạ )nghi tân lập trạch xá 。 營天廟城邑官曹館室伽藍殿塔。及火祭室功德福舍並吉。 doanh Thiên miếu thành ấp quan tào quán thất già lam điện tháp 。cập hỏa tế thất công đức phước xá tịnh cát 。 十一日夜惡中夜後還吉。 thập nhất nhật dạ ác trung dạ hậu hoàn cát 。 十二日二十七日是名聞日。 thập nhị nhật nhị thập thất nhật thị danh văn nhật 。 梵云阿逸都神下(唐云曰天子下)宜作久長安定事及修輦輿。 phạm vân A dật đô Thần hạ (đường vân viết Thiên Tử hạ )nghi tác cửu Trường An định sự cập tu liễn dư 。 嚴飾頭髮置倉生藏等吉。不宜放債取債。 nghiêm sức đầu phát trí thương sanh tạng đẳng cát 。bất nghi phóng trái thủ trái 。 十三日二十八日是最勝日。 thập tam nhật nhị thập bát nhật thị tối thắng nhật 。 梵云鉢折底神下(唐云天魔下)所為急速事。 phạm vân bát chiết để Thần hạ (đường vân thiên ma hạ )sở vi/vì/vị cấp tốc sự 。 又宜敬愛之事取婦人。及乘車輿等。並入壇場習行道術並吉。 hựu nghi kính ái chi sự thủ phụ nhân 。cập thừa xa dư đẳng 。tịnh nhập đàn trường tập hành đạo thuật tịnh cát 。 十四日二十九日是勇猛日。 thập tứ nhật nhị thập cửu nhật thị dũng mãnh nhật 。 梵云藥蒭神下(唐云藥叉將下)宜往擒縛相詭誑事。 phạm vân dược sô Thần hạ (đường vân dược xoa tướng hạ )nghi vãng cầm phược tướng quỷ cuống sự 。 暴虐惡人作非法之物。宜行詐妄詭誘怨敵。彼必信受。 bạo ngược ác nhân tác phi pháp chi vật 。nghi hạnh/hành/hàng trá vọng quỷ dụ oán địch 。bỉ tất tín thọ 。 不宜遠行進路。二十九日晝惡午後吉。 bất nghi viễn hạnh/hành/hàng tiến/tấn lộ 。nhị thập cửu nhật trú ác ngọ hậu cát 。 十五日三十日是吉相日。 thập ngũ nhật tam thập nhật thị cát tướng nhật 。 梵云必多盧神下(唐云魂靈神下)宜祭先亡宜作婆羅門大祠求安隱法。 phạm vân tất đa lô Thần hạ (đường vân hồn linh thần hạ )nghi tế tiên vong nghi tác Bà-la-môn Đại từ cầu an ổn Pháp 。 及布施供養父母尊者諸天。持齋戒施食。 cập bố thí cúng dường phụ mẫu Tôn-Giả chư Thiên 。trì trai giới thí thực 。 及諸祭祠吉。十五日晝惡午後吉。 cập chư tế từ cát 。thập ngũ nhật trú ác ngọ hậu cát 。 右每月。日所宜用吉凶如前。 hữu mỗi nguyệt 。nhật sở nghi dụng cát hung như tiền 。 必審用之萬不失一。其晝夜善惡並如前嘉釋。 tất thẩm dụng chi vạn bất thất nhất 。kỳ trú dạ thiện ác tịnh như tiền gia thích 。 二十七宿十二宮圖(唐用二十八宿西國除牛宿。以其天主事之故。 nhị thập thất tú thập nhị cung đồ (đường dụng nhị thập bát tú Tây quốc trừ ngưu tú 。dĩ kỳ Thiên Chủ sự chi cố 。 十二宿猶唐十二次。又說云西國以子丑十二屬記年。以星曜記日。不用甲子者。以宿曜於人無功於事尤當故。 thập nhị tú do đường thập nhị thứ 。hựu thuyết vân Tây quốc dĩ tử sửu thập nhị chúc kí niên 。dĩ tinh diệu kí nhật 。bất dụng giáp tử giả 。dĩ tú diệu ư nhân vô công ư sự vưu đương cố 。 經云日有一倍力宿有四倍力。曜有八倍力。好時之力萬倍焉)。 Kinh vân nhật hữu nhất bội lực tú hữu tứ bội lực 。diệu hữu bát bội lực 。hảo thời chi lực vạn bội yên )。 西國皆以十五日望宿。為一月之名。 Tây quốc giai dĩ thập ngũ nhật vọng tú 。vi/vì/vị nhất nguyệt chi danh 。 故二月為角月(西國以二月為歲首。以其道齊景正日夜停分。時淑氣和草木榮茂一切增長故。 cố nhị nguyệt vi/vì/vị giác nguyệt (Tây quốc dĩ nhị nguyệt vi/vì/vị tuế thủ 。dĩ kỳ đạo tề cảnh chánh nhật dạ đình phần 。thời thục khí hòa thảo mộc vinh mậu nhất thiết tăng trưởng cố 。 梵天折為曆元)。 phạm thiên chiết vi/vì/vị lịch nguyên )。 三月名氐月。四月名心月。五月名箕月。 tam nguyệt danh để nguyệt 。tứ nguyệt danh tâm nguyệt 。ngũ nguyệt danh ky nguyệt 。 六月名女月。七月名室月。八月名婁月。 lục nguyệt danh nữ nguyệt 。thất nguyệt danh thất nguyệt 。bát nguyệt danh lâu nguyệt 。 九月為昴月(梵語昴星名迦提。西國五月十五日雨安居。 cửu nguyệt vi/vì/vị mão nguyệt (phạm ngữ mão tinh danh Ca Đề 。Tây quốc ngũ nguyệt thập ngũ nhật vũ an cư 。 至八月十五日滿已後五月十五日滿已後至九月十五日已來自恣。故號為迦提。但取星名而已。今中國迦提。即是事而妄者。 chí bát nguyệt thập ngũ nhật mãn dĩ hậu ngũ nguyệt thập ngũ nhật mãn dĩ hậu chí cửu nguyệt thập ngũ nhật dĩ lai Tự Tứ 。cố hiệu vi/vì/vị Ca Đề 。đãn thủ tinh danh nhi dĩ 。kim Trung Quốc Ca Đề 。tức thị sự nhi vọng giả 。 別為訓釋蓋大謬焉)十月名觜月。十一月名鬼月。十二月名星月。 biệt vi/vì/vị huấn thích cái Đại mậu yên )thập nguyệt danh tuy nguyệt 。thập nhất nguyệt danh quỷ nguyệt 。thập nhị nguyệt danh tinh nguyệt 。 正月名翼月夫欲知二十七宿日者。先須知月望宿日。 chánh nguyệt danh dực nguyệt phu dục tri nhị thập thất tú nhật giả 。tiên tu tri nguyệt vọng tú nhật 。 欲數一日至十五日已前白月日者。 dục số nhất nhật chí thập ngũ nhật dĩ tiền bạch nguyệt nhật giả 。 即從十五日下宿。逆數之可知。 tức tùng thập ngũ nhật hạ tú 。nghịch số chi khả tri 。 欲知十六日已後至三十日。即從十五日下宿。順數即得。 dục tri thập lục nhật dĩ hậu chí tam thập nhật 。tức tùng thập ngũ nhật hạ tú 。thuận số tức đắc 。 但依此即定(假如二月十五日是角日。十四日是軫日。十三日是翼日。若求十五日已後者。即十五日是角日。 đãn y thử tức định (giả như nhị nguyệt thập ngũ nhật thị giác nhật 。thập tứ nhật thị chẩn nhật 。thập tam nhật thị dực nhật 。nhược/nhã cầu thập ngũ nhật dĩ hậu giả 。tức thập ngũ nhật thị giác nhật 。 十六日是亢日十七日是氐日。他皆倣此)。 thập lục nhật thị kháng nhật thập thất nhật thị để nhật 。tha giai phỏng thử )。 【圖】 【đồ 】 【圖】 【đồ 】 夫欲求人所屬宿者。即於圖上。 phu dục cầu nhân sở chúc tú giả 。tức ư đồ thượng 。 取彼生月十五日下宿。從此望宿逆順數之。至彼生日止。 thủ bỉ sanh nguyệt thập ngũ nhật hạ tú 。tòng thử vọng tú nghịch thuận số chi 。chí bỉ sanh nhật chỉ 。 則求得彼人所屬宿也。 tức cầu đắc bỉ nhân sở chúc tú dã 。 又法略算求人本命宿。先下生日數。 hựu Pháp lược toán cầu nhân bổn mạng tú 。tiên hạ sanh nhật số 。 又虛加十三訖。即從彼生月望宿。用上位數順除。 hựu hư gia thập tam cật 。tức tòng bỉ sanh nguyệt vọng tú 。dụng thượng vị số thuận trừ 。 數盡則止。即得彼人所屬命宿(假令有人。二月十七日生者。 số tận tức chỉ 。tức đắc bỉ nhân sở chúc mạng tú (giả lệnh hữu nhân 。nhị nguyệt thập thất nhật sanh giả 。 則先下十七日為位。又虛加十三共得三十。即從二月望宿角。亢氐房二十七宿一周法除之訖餘三等。即角除一。 tức tiên hạ thập thất nhật vi/vì/vị vị 。hựu hư gia thập tam cọng đắc tam thập 。tức tùng nhị nguyệt vọng tú giác 。kháng để phòng nhị thập thất tú nhất châu Pháp trừ chi cật dư tam đẳng 。tức giác trừ nhất 。 亢除二氐除三。則彼人是氐宿生。他皆倣此)。 kháng trừ nhị để trừ tam 。tức bỉ nhân thị để tú sanh 。tha giai phỏng thử )。 夫取宿直者。皆月臨宿處。則是彼宿當直。 phu thủ tú trực giả 。giai nguyệt lâm tú xứ/xử 。tức thị bỉ tú đương trực 。 又月行有遲疾。 hựu nguyệt hạnh/hành/hàng hữu trì tật 。 宿月復有南北前後隨合如何可知。則以後頌言求之可解頌曰。 tú nguyệt phục hưũ Nam Bắc tiền hậu tùy hợp như hà khả tri 。tức dĩ hậu tụng ngôn cầu chi khả giải tụng viết 。  六宿未到名合月  十二宿月左右合  lục tú vị đáo danh hợp nguyệt   thập nhị tú nguyệt tả hữu hợp  九宿如犢隨母行  從奎宿數應當知  cửu tú như độc tùy mẫu hạnh/hành/hàng   tùng khuê tú số ứng đương tri 頌言六宿未到名合月者。則從奎。 tụng ngôn lục tú vị đáo danh hợp nguyệt giả 。tức tùng khuê 。 婁胃昴畢觜。此六宿。月未至宿。月則名彼宿直也。 lâu vị mão tất tuy 。thử lục tú 。nguyệt vị chí tú 。nguyệt tức danh bỉ tú trực dã 。 十二宿月左右合者。 thập nhị tú nguyệt tả hữu hợp giả 。 即參井鬼柳星張翼軫角亢氐房等。此十二宿日。臨彼宿上。及前後南北。 tức tham tỉnh quỷ liễu tinh trương dực chẩn giác kháng để phòng đẳng 。thử thập nhị tú nhật 。lâm bỉ tú thượng 。cập tiền hậu Nam Bắc 。 並取屬彼宿用得也。九宿如犢隨母行者。 tịnh thủ chúc bỉ tú dụng đắc dã 。cửu tú như độc tùy mẫu hành giả 。 則配月為母。配宿為犢。則月居宿前。宿居月後。 tức phối nguyệt vi/vì/vị mẫu 。phối tú vi/vì/vị độc 。tức nguyệt cư tú tiền 。tú cư nguyệt hậu 。 如犢母之像也。當以此頌復驗之於天。 như độc mẫu chi tượng dã 。đương dĩ thử tụng phục nghiệm chi ư Thiên 。 則宿月用之無差。此皆大仙密說也。 tức tú nguyệt dụng chi vô sái 。thử giai đại tiên mật thuyết dã 。    二十七宿所為吉凶曆    nhị thập thất tú sở vi/vì/vị cát hung lịch 昴宿。宜火則煎煮等事。檢算畜生即畜生。 mão tú 。nghi hỏa tức tiên chử đẳng sự 。kiểm toán súc sanh tức súc sanh 。 融酥和合。作牛羊諸畜坊舍及牧放。入溫室。 dung tô hòa hợp 。tác ngưu dương chư súc phường xá cập mục phóng 。nhập ôn thất 。 種蒔黃色赤色等物。入宅及名金作等吉。 chủng thì hoàng sắc xích sắc đẳng vật 。nhập trạch cập danh kim tác đẳng cát 。 宜伐逆除怨作剃剪之具。 nghi phạt nghịch trừ oán tác thế tiễn chi cụ 。 賣物求長壽求吉勝事。不宜修理鬢髮及遠行道路。 mại vật cầu trường thọ cầu cát thắng sự 。bất nghi tu lý tấn phát cập viễn hành đạo lộ 。 宜莊飾冠帶佩服金彫等寶物。 nghi trang sức quan đái bội phục kim điêu đẳng bảo vật 。 畢宿。宜農桑種蒔修田宅嫁娶。 tất tú 。nghi nông tang chủng thì tu điền trạch giá thú 。 作厨舍作食作畜生舍。通決渠河修橋梁。作諸安定之事。 tác 厨xá tác thực/tự tác súc sanh xá 。thông quyết cừ hà tu kiều lương 。tác chư an định chi sự 。 作衣服並吉。不宜取債放債。 tác y phục tịnh cát 。bất nghi thủ trái phóng trái 。 宜納穀及酒食雜物。不宜生財。 nghi nạp cốc cập tửu thực/tự tạp vật 。bất nghi sanh tài 。 觜宿。作急要事及和善事並吉。 tuy tú 。tác cấp yếu sự cập hòa thiện sự tịnh cát 。 宜種蒔白汁樹草等。又宜王者作舍作纛床座。 nghi chủng thì bạch trấp thụ/thọ thảo đẳng 。hựu nghi Vương giả tác xá tác đạo sàng tọa 。 又入新宅嫁娶修理髮洗浴。作求吉勝法。 hựu nhập tân trạch giá thú tu lý phát tẩy dục 。tác cầu cát thắng Pháp 。 著新衣嚴飾作喜樂調畜生。作除災謹身呪術壇場之法。 trước/trứ tân y nghiêm sức tác thiện lạc điều súc sanh 。tác trừ tai cẩn thân chú thuật đàn trường chi Pháp 。 祭星曜作髻並吉。 tế tinh diệu tác kế tịnh cát 。 參宿。宜求財及諸剛嚴事。 tham tú 。nghi cầu tài cập chư cương nghiêm sự 。 穿地賣有乳畜生。造熟酥押油醞酒。 xuyên địa mại hữu nhũ súc sanh 。tạo thục tô áp du uấn tửu 。 押甘蔗種甘蔗畋獵。及置關津等並吉。 áp cam giá chủng cam giá 畋liệp 。cập trí quan tân đẳng tịnh cát 。 井宿。有所惠施必獲大果。有所置事必成就。 tỉnh tú 。hữu sở huệ thí tất hoạch đại quả 。hữu sở trí sự tất thành tựu 。 宜作諸祭婆羅門祭法天法。 nghi tác chư tế Bà-la-môn tế   Pháp Thiên Pháp 。 宜嫁娶及納婦人必子息繁盛。此宿所作事皆成吉。 nghi giá thú cập nạp phụ nhân tất tử tức phồn thịnh 。thử tú sở tác sự giai thành cát 。 唯不宜合藥服。 duy bất nghi hợp dược phục 。 鬼宿。所作皆吉。求聲譽長壽若為生事。 quỷ tú 。sở tác giai cát 。cầu thanh dự trường thọ nhược/nhã vi/vì/vị sanh sự 。 及諸端嚴相將其服拜官勝位。 cập chư đoan nghiêm tướng tướng kỳ phục bái quan thắng vị 。 有所為求並皆吉祥福德增長。又宜遠行進路修理髮著新衣。 hữu sở vi/vì/vị cầu tịnh giai cát tường phước đức tăng trưởng 。hựu nghi viễn hạnh/hành/hàng tiến/tấn lộ tu lý phát trước/trứ tân y 。 及洗浴等事並吉。 cập tẩy dục đẳng sự tịnh cát 。 柳宿。宜嚴拭事。是伐逆圍城掩襲。 liễu tú 。nghi nghiêm thức sự 。thị phạt nghịch vi thành yểm tập 。 封潛竊詭誓詐敵人。時此宿雨者必蚊虻。 phong tiềm thiết quỷ thệ trá địch nhân 。thời thử tú vũ giả tất văn manh 。 苗稼滋盛七星宿凡諸種蒔皆吉。唯不宜種虋。 苗giá tư thịnh thất tinh tú phàm chư chủng thì giai cát 。duy bất nghi chủng 虋。 宜種五穀等種芸薹。又宜修宅祭先亡。 nghi chủng ngũ cốc đẳng chủng vân đài 。hựu nghi tu trạch tế tiên vong 。 將五穀入宅。作諸住定業並吉亦宜修理鬢髮。 tướng ngũ cốc nhập trạch 。tác chư trụ định nghiệp tịnh cát diệc nghi tu lý tấn phát 。 張宿。宜喜慶事。求女嫁娶修理宅。 trương tú 。nghi hỉ khánh sự 。cầu nữ giá thú tu lý trạch 。 作衣服嚴飾物。作愛敬法等並吉。 tác y phục nghiêm sức vật 。tác ái kính Pháp đẳng tịnh cát 。 翼宿。所作皆吉。置宅垣牆穿壕作市。 dực tú 。sở tác giai cát 。trí trạch viên tường xuyên hào tác thị 。 作城邑作車輿。修農商業種蒔嫁娶。 tác thành ấp tác xa dư 。tu nông thương nghiệp chủng thì giá thú 。 凡作諸安定之事並吉。 phàm tác chư an định chi sự tịnh cát 。 軫宿。宜諸急速事。遠行向外國。 chẩn tú 。nghi chư cấp tốc sự 。viễn hạnh/hành/hàng hướng ngoại quốc 。 修理鬢髮取象調象乘象。學伎藝求女人嫁娶。 tu lý tấn phát thủ tượng điều tượng thừa tượng 。học kỹ nghệ cầu nữ nhân giá thú 。 服著衣裳穿池修園圃造垣牆等吉。 phục trước/trứ y thường xuyên trì tu viên phố tạo viên tường đẳng cát 。 除蕩竊逆南行大吉。 trừ đãng thiết nghịch Nam hạnh/hành/hàng Đại cát 。 角宿。宜嚴飾事。取雜色衣作安膳那。 giác tú 。nghi nghiêm sức sự 。thủ tạp sắc y tác an-thiện-na 。 服藥及取珊瑚金銀赤銅摩尼金剛諸寶物等諸珍帛 phục dược cập thủ san hô kim ngân xích đồng ma-ni Kim cương chư bảo vật đẳng chư trân bạch 初。王者嚴服觀兵及進路。 sơ 。Vương giả nghiêm phục quán binh cập tiến/tấn lộ 。 作求安隱祭祀天神。賞賜將士金銀百穀衣物入城。 tác cầu an ổn tế tự thiên thần 。thưởng tứ tướng sĩ kim ngân bách cốc y vật nhập thành 。 作花鬘臥具歌舞詠唱。并餘伎藝等並吉。 tác hoa man ngọa cụ ca vũ vịnh xướng 。tinh dư kỹ nghệ đẳng tịnh cát 。 亢宿。宜調馬騾驢等。必易馴快利。 kháng tú 。nghi điều mã loa lư đẳng 。tất dịch tuần khoái lợi 。 宜教擊諸鼓樂等嫁娶結朋友。宜發遣怨讎。 nghi giáo kích chư cổ nhạc đẳng giá thú kết/kiết bằng hữu 。nghi phát khiển oán thù 。 宜不自行動。宜種蒔樹木。種穀小豆大豆烏麻等皆吉。 nghi bất tự hạnh/hành/hàng động 。nghi chủng thì thụ/thọ mộc 。chủng cốc tiểu đậu Đại đậu ô ma đẳng giai cát 。 氐宿。宜作農具。種大麥小麥稻粟等。 để tú 。nghi tác nông cụ 。chủng Đại mạch tiểu mạch đạo túc đẳng 。 并種蒔諸菓樹並吉。 并chủng thì chư quả thụ/thọ tịnh cát 。 凡諸有大為作事並不可作。 phàm chư hữu Đại vi/vì/vị tác sự tịnh bất khả tác 。 宜醞酒漿宜種虋栽樹甘蔗等並吉。 nghi uấn tửu tương nghi chủng 虋tài thụ/thọ cam giá đẳng tịnh cát 。 房宿。宜結朋友婚姻。 phòng tú 。nghi kết/kiết bằng hữu hôn nhân 。 凡和諸善事喜樂吉祥事。充好往還及攝清。受戒布施發使置官。 phàm hòa chư thiện sự thiện lạc cát tường sự 。sung hảo vãng hoàn cập nhiếp thanh 。thọ/thụ giới bố thí phát sử trí quan 。 修道學藝工巧等吉。 tu đạo học nghệ công xảo đẳng cát 。 心宿。宜作王者所須事。並宜嚴服昇位。 tâm tú 。nghi tác Vương giả sở tu sự 。tịnh nghi nghiêm phục thăng vị 。 及取捉象馬調乘諸畜等。宜按摩必得。 cập thủ tróc tượng mã điều thừa chư súc đẳng 。nghi án ma tất đắc 。 身分潤滿。宜事王者及取左右驅使人等。 thân phần nhuận mãn 。nghi sự vương giả cập thủ tả hữu khu sử nhân đẳng 。 宜修鬢髮作農桑業。唯除營功德事。 nghi tu tấn phát tác nông tang nghiệp 。duy trừ doanh công đức sự 。 自餘不可輒出財與人。及放債凶。 tự dư bất khả triếp xuất tài dữ nhân 。cập phóng trái hung 。 尾宿。宜作服著事。蒔樹種根及取煎吉。 vĩ tú 。nghi tác phục trước/trứ sự 。thì thụ/thọ chủng căn cập thủ tiên cát 。 又宜剛嚴事。洗浴除滅壓呪。種押蒲桃甘蔗。 hựu nghi cương nghiêm sự 。tẩy dục trừ diệt áp chú 。chủng áp bồ đào cam giá 。 置宅置藏作愛喜事。合湯及散阿伽陀藥。 trí trạch trí tạng tác ái hỉ sự 。hợp thang cập tán A-già-đà dược 。 并壇場事並吉。 tinh đàn trường sự tịnh cát 。 箕宿。宜剛嚴事。又掘溝渠穿池井通決河流。 ky tú 。nghi cương nghiêm sự 。hựu quật câu cừ xuyên trì tỉnh thông quyết hà lưu 。 種水生花及根實者。修園圃醞酒漿。 chủng thủy sanh hoa cập căn thật giả 。tu viên phố uấn tửu tương 。 及作橋梁等並吉。 cập tác kiều lương đẳng tịnh cát 。 斗宿宜著新衣及安久事。置藏修理園林。 đẩu tú nghi trước/trứ tân y cập an cửu sự 。trí tạng tu lý viên lâm 。 造車輿等乘載之物。營田宅城邑福舍寺等。 tạo xa dư đẳng thừa tái chi vật 。doanh điền trạch thành ấp phước xá tự đẳng 。 作戰具及諸用物並吉。 tác chiến cụ cập chư dụng vật tịnh cát 。 女宿。凡為公事皆吉。 nữ tú 。phàm vi/vì/vị công sự giai cát 。 出城外發教命除逆敵置城邑。立宰輔發兵作戰具取與。 xuất thành ngoại phát giáo mạng trừ nghịch địch trí thành ấp 。lập tể phụ phát binh tác chiến cụ thủ dữ 。 及呈學伎藝。穿耳修理鬢髮按摩並吉。 cập trình học kỹ nghệ 。xuyên nhĩ tu lý tấn phát án ma tịnh cát 。 不宜著新衣及競財穿池等。 bất nghi trước/trứ tân y cập cạnh tài xuyên trì đẳng 。 宜供養尊者諸天父母及諸貴勝。 nghi cúng dường Tôn-Giả chư Thiên phụ mẫu cập chư quý thắng 。 虛宿。宜諸急速事。 hư tú 。nghi chư cấp tốc sự 。 宜學問及夜浴作求子法。其法不宜晝作。主產閹官。宜供養婆羅門。 nghi học vấn cập dạ dục tác cầu tử Pháp 。kỳ Pháp bất nghi trú tác 。chủ sản yêm quan 。nghi cúng dường Bà-la-môn 。 置城邑及置兵官財等。 trí thành ấp cập trí binh quan tài đẳng 。 又宜還人財物賣畜生。著衣著莊嚴具作商業。新置伎藝並吉。 hựu nghi hoàn nhân tài vật mại súc sanh 。trước y trước/trứ trang nghiêm cụ tác thương nghiệp 。tân trí kỹ nghệ tịnh cát 。 危宿。宜合藥取藥服藥並大吉。 nguy tú 。nghi hợp dược thủ dược phục dược tịnh Đại cát 。 又宜嚴峻破惡之事。穿河池等及種麻豆等。 hựu nghi nghiêm tuấn phá ác chi sự 。xuyên hà trì đẳng cập chủng ma đậu đẳng 。 發遣商人納財置吏取醫。置藏造舟船醞酒漿等。 phát khiển thương nhân nạp tài trí lại thủ y 。trí tạng tạo châu thuyền uấn tửu tương đẳng 。 及估賣商皈吉不宜出財。 cập cổ mại thương quy cát bất nghi xuất tài 。 室宿。宜作端嚴事。勘逐罪非除滅兇逆。 thất tú 。nghi tác đoan nghiêm sự 。khám trục tội phi trừ diệt hung nghịch 。 誑詭敵人諸事並不宜作。 cuống quỷ địch nhân chư sự tịnh bất nghi tác 。 壁宿。宜作求長壽增益法。不宜南行。 bích tú 。nghi tác cầu trường thọ tăng ích pháp 。bất nghi Nam hạnh/hành/hàng 。 宜造城邑。取衣取財嫁娶婚姻等喜善事皆吉。 nghi tạo thành ấp 。thủ y thủ tài giá thú hôn nhân đẳng hỉ thiện sự giai cát 。 奎宿。取珍寶宜造倉庫及牛羊坊。 khuê tú 。thủ trân bảo nghi tạo thương khố cập ngưu dương phường 。 挍算畜生造酒融酥。及作堤堰研服藥。 hiệu toán súc sanh tạo tửu dung tô 。cập tác đê yển nghiên phục dược 。 著新衣服飾莊嚴遠行進路。作和善事急速事並吉。 trước/trứ tân y phục sức trang nghiêm viễn hạnh/hành/hàng tiến/tấn lộ 。tác hòa thiện sự cấp tốc sự tịnh cát 。 婁宿。宜諸急速事。與藥取藥調乘象馬。 lâu tú 。nghi chư cấp tốc sự 。dữ dược thủ dược điều thừa tượng mã 。 及出賣等並吉。 cập xuất mại đẳng tịnh cát 。 胃宿。宜為公事及王者之善事。 vị tú 。nghi vi/vì/vị công sự cập Vương giả chi thiện sự 。 亦宜作嚴整之事。伐逆除兇并調訓在下。 diệc nghi tác nghiêm chỉnh chi sự 。phạt nghịch trừ hung tinh điều huấn tại hạ 。 及馬等畜生並吉。 cập mã đẳng súc sanh tịnh cát 。 安重。畢翼斗壁。此四是安重宿。 an trọng 。tất dực đẩu bích 。thử tứ thị an trọng tú 。 宜造莊宅宮殿寺觀義堂。種蒔裁接修立園林。 nghi tạo trang trạch cung điện tự quán nghĩa đường 。chủng thì tài tiếp tu lập viên lâm 。 貯納倉庫收積穀麥。納交投友成禮為婚。 trữ nạp thương khố thu tích cốc mạch 。nạp giao đầu hữu thành lễ vi/vì/vị hôn 。 冊君王封將相授官榮錫班職。造裝具設齋供入道修行。 sách quân Vương phong tướng tướng thọ/thụ quan vinh tích ban chức 。tạo trang cụ thiết trai cung/cúng nhập đạo tu hành 。 及祈安隱并就師學入壇場受灌頂。 cập kì an ổn tinh tựu sư học nhập đàn trường thọ/thụ quán đảnh 。 造一切久長事務悉須為之皆吉。唯不宜舉債充保。 tạo nhất thiết cửu trường/trưởng sự vụ tất tu vi/vì/vị chi giai cát 。duy bất nghi cử trái sung bảo 。 遠行進路造酒。 viễn hạnh/hành/hàng tiến/tấn lộ tạo tửu 。 剃毛髮除爪甲結仇嫌恨讎隙。習婬慾學擹蒲等並凶。 thế mao phát trừ trảo giáp kết/kiết cừu hiềm hận thù khích 。tập dâm dục học 擹bồ đẳng tịnh hung 。 和善。觜角房奎。此等四是和善宿。 hòa thiện 。tuy giác phòng khuê 。thử đẳng tứ thị hòa thiện tú 。 宜入道問學伎藝。能習呪法結齋戒入壇受灌頂。 nghi nhập đạo vấn học kỹ nghệ 。năng tập chú Pháp kết/kiết trai giới nhập đàn thọ/thụ quán đảnh 。 建功德設音樂吉祥事慶善業。 kiến công đức thiết âm lạc/nhạc cát tường sự khánh thiện nghiệp 。 成禮求婚還錢舉債。見君王參宰相。 thành lễ cầu hôn hoàn tiễn cử trái 。kiến quân Vương tham tể tướng 。 服飾新衣裳冠帶好珠寶。作交關營家業進途結親友服湯藥。 phục sức tân y thường quan đái hảo châu bảo 。tác giao quan doanh gia nghiệp tiến/tấn đồ kết/kiết thân hữu phục thang dược 。 醫療眼造一切穩善事務。悉須為之吉。 y liệu nhãn tạo nhất thiết ổn thiện sự vụ 。tất tu vi/vì/vị chi cát 。 毒害。參柳心尾。此等四是毒害宿。 độc hại 。tham liễu tâm vĩ 。thử đẳng tứ thị độc hại tú 。 宜圍城破營徵兵喫賊。欺誑鬪爭烈陣交鋒。 nghi vi thành phá doanh trưng binh khiết tặc 。khi cuống đấu tranh liệt trận giao phong 。 申決烈破和合行盜劫設誓。攎蒱博戲造械具戰具。 thân quyết liệt phá hòa hợp hạnh/hành/hàng đạo kiếp thiết thệ 。攎bồ bác hí tạo giới cụ chiến cụ 。 閱兵馬點募健兒。採覘寇敵漸決兇逆。 duyệt binh mã điểm mộ kiện nhi 。thải siêm khấu địch tiệm quyết hung nghịch 。 誅戮罪人施毒藥施磣害。調習象馬練祿鷹犬。 tru lục tội nhân thí độc dược thí 磣hại 。điều tập tượng mã luyện lộc ưng khuyển 。 一切猛浪事務悉須為之吉。其尾宿日。 nhất thiết mãnh lãng sự vụ tất tu vi/vì/vị chi cát 。kỳ vĩ tú nhật 。 宜種蒔苗稼栽接樹木。營造宅屋立園林。 nghi chủng thì 苗giá tài tiếp thụ/thọ mộc 。doanh tạo trạch ốc lập viên lâm 。 一切嚴固鬪競剛柔猛浪辛苦等事。並宜作之。 nhất thiết nghiêm cố đấu cạnh cương nhu mãnh lãng tân khổ đẳng sự 。tịnh nghi tác chi 。 急速。鬼軫牛婁。此等四是急速宿。 cấp tốc 。quỷ chẩn ngưu lâu 。thử đẳng tứ thị cấp tốc tú 。 宜放錢貸債賣交關。行途進路往使征伐。 nghi phóng tiễn thải trái mại giao quan 。hạnh/hành/hàng đồ tiến/tấn lộ vãng sử chinh phạt 。 估客上道商主過磧。調伏畜生教習鷹犬。 cổ khách thượng đạo thương chủ quá/qua thích 。điều phục súc sanh giáo tập ưng khuyển 。 設齋行施習讀經書。教人典誥學諸伎能。 thiết trai hạnh/hành/hàng thí tập đọc Kinh thư 。giáo nhân điển cáo học chư kỹ năng 。 服食湯藥并受佩持護身之術。 phục thực/tự thang dược tinh thọ/thụ bội trì hộ thân chi thuật 。 竪幢建旌麾造扇障營蓋傘。入壇場受灌頂騎象馬乘輿。 thọ tràng kiến tinh huy tạo phiến chướng doanh cái tản 。nhập đàn trường thọ/thụ quán đảnh kị tượng mã thừa dư 。 一切事務悉須為之。 nhất thiết sự vụ tất tu vi/vì/vị chi 。 猛惡。胃星張箕室。此五是猛惡宿。 mãnh ác 。vị tinh trương ky thất 。thử ngũ thị mãnh ác tú 。 宜守路嶮行劫行盜。構鬪端起設誑。 nghi thủ lộ hiểm hạnh/hành/hàng kiếp hạnh/hành/hàng đạo 。cấu đấu đoan khởi thiết cuống 。 博戲攎蒱強梁侵奪。姦非婬穢國城斫營。 bác hí 攎bồ cường lương xâm đoạt 。gian phi dâm uế quốc thành chước doanh 。 造械具戰具書兵謀。放毒藥施磣害斬決怨敵誅戮罪逆。 tạo giới cụ chiến cụ thư binh mưu 。phóng độc dược thí 磣hại trảm quyết oán địch tru lục tội nghịch 。 穰祭星辰祈禱軍福。一切艱難事務。悉須為之。 nhương tế tinh Thần kì đảo quân phước 。nhất thiết gian nạn/nan sự vụ 。tất tu vi/vì/vị chi 。 又張宿宜作愛敬法。又其箕宿宜鑿井穿坑。 hựu trương tú nghi tác ái kính Pháp 。hựu kỳ ky tú nghi tạc tỉnh xuyên khanh 。 填水渠開河路。一切勞擾事務悉須為之。 điền thủy cừ khai hà lộ 。nhất thiết lao nhiễu sự vụ tất tu vi/vì/vị chi 。 軫。井亢女虛危。此等五是輕宿。或名行宿。 chẩn 。tỉnh kháng nữ hư nguy 。thử đẳng ngũ thị khinh tú 。hoặc danh hạnh/hành/hàng tú 。 宜學乘騎象馬驢騾駝(馬*婁)及水牛等諸畜。 nghi học thừa kị tượng mã lư loa Đà (mã *lâu )cập thủy ngưu đẳng chư súc 。 調習野獸并捉乘騎。汎舟繫棹渡水浮江。 điều tập dã thú tinh tróc thừa kị 。phiếm châu hệ trạo độ thủy phù giang 。 奉使騁域說敵和怨。徵納庸調收斂租稅。 phụng sử sính vực thuyết địch hòa oán 。trưng nạp dung điều thu liễm tô thuế 。 觀音樂看大禮買賣興販。營造車乘點閱兵士。 Quán-Âm lạc/nhạc khán Đại lễ mãi mại hưng phiến 。doanh tạo xa thừa điểm duyệt binh sĩ 。 一切輕捷事務悉須為之。又其危井宿直。 nhất thiết khinh tiệp sự vụ tất tu vi/vì/vị chi 。hựu kỳ nguy tỉnh tú trực 。 宜營稼穀造酒醴。穿坑通決河渠合湯藥並吉。 nghi doanh giá cốc tạo tửu lễ 。xuyên khanh thông quyết hà cừ hợp thang dược tịnh cát 。 剛柔。昴氐。此二是剛柔宿。或名平等宿。 cương nhu 。mão để 。thử nhị thị cương nhu tú 。hoặc danh bình đẳng tú 。 兼善惡帶剛柔辛苦之務穩善之事。悉須為之。 kiêm thiện ác đái cương nhu tân khổ chi vụ ổn thiện chi sự 。tất tu vi/vì/vị chi 。 又宜鍛鍊鐵銷鑠金銀。打釧鈿環珮。 hựu nghi đoán luyện thiết tiêu thước kim ngân 。đả xuyến điền hoàn bội 。 造作五行調度。燒瓶瓦器。設齋造葬焚屍埋殯。 tạo tác ngũ hành điều độ 。thiêu bình ngõa khí 。thiết trai tạo táng phần thi mai tấn 。 鑽燧變火擊酪出酥。壓蒲桃搦粆糖放牛行禮。 toản toại biến hỏa kích lạc xuất tô 。áp bồ đào nạch 粆đường phóng ngưu hạnh/hành/hàng lễ 。 遣馬逐群檢幸厩牧點數畜生。 khiển mã trục quần kiểm hạnh cứu mục điểm số súc sanh 。 造車器械具從域出莊返城。移入新宅棄劫舊墟室。 tạo xa khí giới cụ tùng vực xuất trang phản thành 。di nhập tân trạch khí kiếp cựu khư thất 。 笞責非為決。戮罪過并王者盟誓結信。 si trách phi vi/vì/vị quyết 。lục tội quá/qua tinh Vương giả minh thệ kết/kiết tín 。 一切如此事務悉須為之吉。 nhất thiết như thử sự vụ tất tu vi/vì/vị chi cát 。 又其氐宿宜種蒔花藥栽接樹木吉。 hựu kỳ để tú nghi chủng thì hoa dược tài tiếp thụ/thọ mộc cát 。    行動禁閉法    hạnh/hành/hàng động cấm bế Pháp 日屬軫宿。不得向北路行(縱吉時亦不可行)。 nhật chúc chẩn tú 。bất đắc hướng Bắc lộ hạnh/hành/hàng (túng cát thời diệc bất khả hạnh/hành/hàng )。 日屬女宿不得向東行(縱吉時亦不可行)。 nhật chúc nữ tú bất đắc hướng Đông hành (túng cát thời diệc bất khả hạnh/hành/hàng )。 日屬鬼宿。不得向西行(縱吉時亦不可行)。 nhật chúc quỷ tú 。bất đắc hướng Tây hạnh/hành/hàng (túng cát thời diệc bất khả hạnh/hành/hàng )。 日屬婁宿。不得向南行(縱吉時亦不可行)。 nhật chúc lâu tú 。bất đắc hướng Nam hạnh/hành/hàng (túng cát thời diệc bất khả hạnh/hành/hàng )。 第七秤宮(取角亢日) đệ thất xứng cung (thủ giác kháng nhật ) 第十一瓶宮(取危室日已上東行大吉) đệ thập nhất bình cung (thủ nguy thất nhật dĩ thượng Đông hành Đại cát ) 第五獅子宮(取星張日) đệ ngũ sư tử cung (thủ tinh trương nhật ) 第九弓宮(取尾箕斗日已上西行大吉) đệ cửu cung cung (thủ vĩ ky đẩu nhật dĩ thượng Tây hạnh/hành/hàng Đại cát ) 第八蝎宮(取互房心日) đệ bát hạt cung (thủ hỗ phòng tâm nhật ) 第十二魚宮(取壁奎日已上向南行大吉) đệ thập nhị ngư cung (thủ bích khuê nhật dĩ thượng hướng Nam hạnh/hành/hàng Đại cát ) 第六女宮(取翼軫日) đệ lục nữ cung (thủ dực chẩn nhật ) 第四蟹宮(取鬼柳日已上向南行大吉) đệ tứ giải cung (thủ quỷ liễu nhật dĩ thượng hướng Nam hạnh/hành/hàng Đại cát ) 第三男女宮(至參井日東行大吉) đệ tam nam nữ cung (chí tham tỉnh nhật Đông hành Đại cát ) 第十摩竭宮(至女虛日南行大凶) đệ thập ma kiệt cung (chí nữ hư nhật Nam hạnh/hành/hàng Đại hung ) 第一羊宮(至婁胃昴日西行大凶) đệ nhất dương cung (chí lâu vị mão nhật Tây hạnh/hành/hàng Đại hung ) 第二牛宮(至畢觜日北行大凶) đệ nhị ngưu cung (chí tất tuy nhật Bắc hạnh/hành/hàng Đại hung )  右犯此辰宮宿日。越路發行。  hữu phạm thử Thần cung tú nhật 。việt lộ phát hạnh/hành/hàng 。 縱兵健 人眾不免輸他損失。 túng binh kiện  nhân chúng bất miễn du tha tổn thất 。    裁縫衣裳服著用宿法    tài phùng y thường phục trước/trứ dụng tú Pháp  昴必火燒  畢饒事務  觜必鼠咬  mão tất hỏa thiêu   tất nhiêu sự vụ   tuy tất thử giảo  參必逢厄  井必分相  鬼必吉祥  tham tất phùng ách   tỉnh tất phần tướng   quỷ tất cát tường  柳必棄失  星必喪服  張必官奪  liễu tất khí thất   tinh tất tang phục   trương tất quan đoạt  翼必獲財  軫必恒久  角必安隱  dực tất hoạch tài   chẩn tất hằng cửu   giác tất an ổn  亢得美食  氐必覩友  房必益衣  kháng đắc mỹ thực/tự   để tất đổ hữu   phòng tất ích y  心必盜賊  尾必壞爛  箕必得病  tâm tất đạo tặc   vĩ tất hoại lạn/lan   ky tất đắc bệnh  斗得美味  女必得疾  虛必得糧  đẩu đắc mỹ vị   nữ tất đắc tật   hư tất đắc lương  危必毒厄  室必水厄  壁必獲財  nguy tất độc ách   thất tất thủy ách   bích tất hoạch tài  奎必獲寶  婁必增衣  胃必減衣  khuê tất hoạch bảo   lâu tất tăng y   vị tất giảm y 虛奎鬼井婁畢軫角亢氐房翼斗壁此以上 hư khuê quỷ tỉnh lâu tất chẩn giác kháng để phòng dực đẩu bích thử dĩ thượng 宿可裁縫衣著衣裳餘並失。 tú khả tài phùng y trước/trứ y thường dư tịnh thất 。    三必祕要法    tam tất bí yếu Pháp 初九畢(命)觜(榮)參(衰)井(安)鬼(危)柳(成)星(壞)張(友)翼(親)。 sơ cửu tất (mạng )tuy (vinh )tham (suy )tỉnh (an )quỷ (nguy )liễu (thành )tinh (hoại )trương (hữu )dực (thân )。 二九軫(業)角(榮)亢(衰)氐(安)房(危)心(成)尾(壞) nhị cửu chẩn (nghiệp )giác (vinh )kháng (suy )để (an )phòng (nguy )tâm (thành )vĩ (hoại ) 箕(友)斗(親)。 ky (hữu )đẩu (thân )。 三九女(胎)虛(榮)危(衰)室(安)壁(危)奎(成)婁(壞) tam cửu nữ (thai )hư (vinh )nguy (suy )thất (an )bích (nguy )khuê (thành )lâu (hoại ) 胃(友)昴(親)。 vị (hữu )mão (thân )。 三九法者。皆從本所屬宿為初九。第一命宿。 tam cửu Pháp giả 。giai tùng bổn sở chúc tú vi/vì/vị sơ cửu 。đệ nhất mạng tú 。 依次第二為榮宿。第三衰宿。第四安宿。 y thứ đệ nhị vi/vì/vị vinh tú 。đệ tam suy tú 。đệ tứ an tú 。 第五危宿。第六成宿。第七壞宿。第八友宿。 đệ ngũ nguy tú 。đệ lục thành tú 。đệ thất hoại tú 。đệ bát hữu tú 。 第九親宿(即初九一行也)。 đệ cửu thân tú (tức sơ cửu nhất hạnh/hành/hàng dã )。 次第十宿。為二九行頭為業宿。 thứ đệ thập tú 。vi/vì/vị nhị cửu hạnh/hành/hàng đầu vi/vì/vị nghiệp tú 。 第十一復為榮宿第十二衰宿。第十三安宿第十四危宿。 đệ thập nhất phục vi/vì/vị vinh tú đệ thập nhị suy tú 。đệ thập tam an tú đệ thập tứ nguy tú 。 第十五成宿第十六壞宿。 đệ thập ngũ thành tú đệ thập lục hoại tú 。 第十七友宿第十八親宿(即是二九行了)次第十九宿。 đệ thập thất hữu tú đệ thập bát thân tú (tức thị nhị cửu hạnh/hành/hàng liễu )thứ đệ thập cửu tú 。 即為三九行頭為胎宿。第二十為榮宿第二十一衰宿。 tức vi/vì/vị tam cửu hạnh/hành/hàng đầu vi/vì/vị thai tú 。đệ nhị thập vi/vì/vị vinh tú đệ nhị thập nhất suy tú 。 第二十二安宿第二十三危宿。 đệ nhị thập nhị an tú đệ nhị thập tam nguy tú 。 第二十四成宿第二十五壞宿。 đệ nhị thập tứ thành tú đệ nhị thập ngũ hoại tú 。 第二十六友宿第二十七親宿(即三九行了)。 đệ nhị thập lục hữu tú đệ nhị thập thất thân tú (tức tam cửu hạnh/hành/hàng liễu )。 此則是二十七宿。周而復始。是為三九之法。 thử tức thị nhị thập thất tú 。châu nhi phục thủy 。thị vi/vì/vị tam cửu chi Pháp 。 三九之法宿者祕要之術。 tam cửu chi Pháp tú giả bí yếu chi thuật 。 所欲興事營求入官拜職移徙遠行。所為所作一一自看。 sở dục hưng sự doanh cầu nhập quan bái chức di tỉ viễn hạnh/hành/hàng 。sở vi/vì/vị sở tác nhất nhất tự khán 。 從己身所屬宿。今日復是何宿。 tùng kỷ thân sở chúc tú 。kim nhật phục thị hà tú 。 於三九中復善惡如何。與我本生宿善。惡相宜否。 ư tam cửu trung phục thiện ác như hà 。dữ ngã bản sanh tú thiện 。ác tướng nghi phủ 。 如是勘已即看後占。 như thị khám dĩ tức khán hậu chiêm 。 若榮宿日。即宜入官拜職對見大人。 nhược/nhã vinh tú nhật 。tức nghi nhập quan bái chức đối kiến đại nhân 。 上書表進獻君王。興營買賣裁著新衣沐浴。 thượng thư biểu tiến/tấn hiến quân Vương 。hưng doanh mãi mại tài trước/trứ tân y mộc dục 。 及諸吉事並大吉。出家人剃髮割爪甲沐浴。 cập chư cát sự tịnh Đại cát 。xuất gia nhân thế phát cát trảo giáp mộc dục 。 承事師主啟請法要並吉。 thừa sự sư chủ khải thỉnh pháp yếu tịnh cát 。 若安宿日。移徙吉。遠行人入宅造作園宅。 nhược/nhã an tú nhật 。di tỉ cát 。viễn hạnh/hành/hàng nhân nhập trạch tạo tác viên trạch 。 安坐臥床帳作壇場並吉。 an tọa ngọa sàng trướng tác đàn trường tịnh cát 。 若危宿日。宜結交定婚姻。歡宴聚會並吉。 nhược/nhã nguy tú nhật 。nghi kết/kiết giao định hôn nhân 。hoan yến tụ hội tịnh cát 。 若成宿日。宜修道學問合和長年藥法。 nhược/nhã thành tú nhật 。nghi tu đạo học vấn hợp hòa trường/trưởng niên dược Pháp 。 作諸成就法並吉。 tác chư thành tựu pháp tịnh cát 。 若友宿日。親宿日。宜結交定婚姻。 nhược/nhã hữu tú nhật 。thân tú nhật 。nghi kết/kiết giao định hôn nhân 。 歡宴聚會並吉。 hoan yến tụ hội tịnh cát 。 若命宿日。胎宿日。不宜舉動百事。 nhược/nhã mạng tú nhật 。thai tú nhật 。bất nghi cử động bách sự 。 值業宿日所作善惡亦不成就甚衰。 trị nghiệp tú nhật sở tác thiện ác diệc bất thành tựu thậm suy 。 若危壞日。並不宜遠行出。 nhược/nhã nguy hoại nhật 。tịnh bất nghi viễn hạnh/hành/hàng xuất 。 入移徙買賣婚姻裁衣。剃頭沐浴並凶。 nhập di tỉ mãi mại hôn nhân tài y 。thế đầu mộc dục tịnh hung 。 若衰日唯宜解除諸惡療病。 nhược/nhã suy nhật duy nghi giải trừ chư ác liệu bệnh 。 若壞日宜作鎮壓降伏怨讎。 nhược/nhã hoại nhật nghi tác trấn áp hàng phục oán thù 。 及討伐阻壞姦惡之謀餘並不堪。 cập thảo phạt trở hoại gian ác chi mưu dư tịnh bất kham 。 此所用三九法。於長行曆縱不是吉相。 thử sở dụng tam cửu Pháp 。ư trường hàng lịch túng bất thị cát tướng 。 己身三九若吉但用無妨。 kỷ thân tam cửu nhược/nhã cát đãn dụng vô phương 。 又一說云。命宿胎宿危宿壞宿。 hựu nhất thuyết vân 。mạng tú thai tú nguy tú hoại tú 。 此宿日不得進路及剃髮裁衣除爪甲並凶。 thử tú nhật bất đắc tiến/tấn lộ cập thế phát tài y trừ trảo giáp tịnh hung 。 夫五星及日月。陵犯守逼命胎之宿。 phu ngũ tinh cập nhật nguyệt 。lăng phạm thủ bức mạng thai chi tú 。 即於身大凶。宜修功德造善以禳之。 tức ư thân Đại hung 。nghi tu công đức tạo thiện dĩ nhương chi 。 若陵逼業宿者及榮安成友親之宿。即所求不遂諸途迍坎。 nhược/nhã lăng bức nghiệp tú giả cập vinh an thành hữu thân chi tú 。tức sở cầu bất toại chư đồ truân khảm 。 亦宜修福。 diệc nghi tu phước 。 福者謂入灌頂及護摩并修諸功德。如五星陵犯守逼衰危壞等宿。 phước giả vị nhập quán đảnh cập hộ ma tinh tu chư công đức 。như ngũ tinh lăng phạm thủ bức suy nguy hoại đẳng tú 。 即身事並遂所作稱心。官宦遷轉求者皆遂。 tức thân sự tịnh toại sở tác xưng tâm 。quan hoạn Thiên chuyển cầu giả giai toại 。 如此當須問知司天者。 như thử đương tu vấn tri ti Thiên giả 。 乃知此年此月熒惑鎮歲辰星太白及日月等。在何宿以此知之。 nãi tri thử niên thử nguyệt huỳnh hoặc trấn tuế Thần tinh thái bạch cập nhật nguyệt đẳng 。tại hà tú dĩ thử tri chi 。 其法甚妙宜細審詳也以見至理。 kỳ Pháp thậm diệu nghi tế thẩm tường dã dĩ kiến chí lý 。   宿曜曆經七曜直日曆品第八   tú diệu lịch Kinh thất diệu trực nhật lịch phẩm đệ bát 夫七曜者。所謂日月五星下直人間。 phu thất diệu giả 。sở vị nhật nguyệt ngũ tinh hạ trực nhân gian 。 一日一易七日周而復始。 nhất nhật nhất dịch thất nhật châu nhi phục thủy 。 其所用各各於事有宜者不宜者。請細詳用之。 kỳ sở dụng các các ư sự hữu nghi giả bất nghi giả 。thỉnh tế tường dụng chi 。 忽不記得但當問胡及波斯并五天竺人總知。尼乾子末摩尼。 hốt bất kí đắc đãn đương vấn hồ cập Ba tư tinh ngũ Thiên Trúc nhân tổng tri 。Ni kiền tử mạt ma ni 。 常以密日持齋。亦事此日為大日。 thường dĩ mật nhật trì trai 。diệc sự thử nhật vi/vì/vị đại nhật 。 此等事持不忘。故今列諸國人呼七曜如後。 thử đẳng sự trì bất vong 。cố kim liệt chư quốc nhân hô thất diệu như hậu 。 日曜太陽胡名蜜波斯名曜森勿天竺名阿儞 nhật diệu thái dương hồ danh mật Ba tư danh diệu sâm vật Thiên-Trúc danh a nễ (泥以反)底耶(二合)。 (nê dĩ phản )để da (nhị hợp )。 月曜太陰胡名莫波斯名婁禍森勿天竺名蘇 nguyệt diệu thái uẩn hồ danh mạc Ba tư danh lâu họa sâm vật Thiên-Trúc danh tô 上摩。 thượng ma 。 火曜熒惑胡名雲漢波斯名勢森勿天竺名 hỏa diệu huỳnh hoặc hồ danh vân hán Ba tư danh thế sâm vật Thiên-Trúc danh 糞盎聲哦囉迦盎。 phẩn áng thanh nga La Ca áng 。 水曜辰星胡名咥(丁逸反)波斯名掣森勿天竺名 thủy diệu Thần tinh hồ danh hý (đinh dật phản )Ba tư danh xế sâm vật Thiên-Trúc danh 部(引)陀。 bộ (dẫn )đà 。 木曜歲星胡名鶻勿波斯名本森勿天竺名 mộc diệu tuế tinh hồ danh cốt vật Ba tư danh bổn sâm vật Thiên-Trúc danh 勿哩訶娑跛底(丁以反)。 vật lý ha sa bả để (đinh dĩ phản )。 金曜太白胡名那歇波斯名數森勿天竺名戌 kim diệu thái bạch hồ danh na hiết Ba tư danh số sâm vật Thiên-Trúc danh tuất 羯羅。 yết La 。 土曜鎮星胡名枳院波斯名翕森勿天竺名 thổ diệu trấn tinh hồ danh chỉ viện Ba tư danh hấp sâm vật Thiên-Trúc danh 賒乃以室折囉。 xa nãi dĩ thất chiết La 。 右件七曜上運行於天下直於人間。 hữu kiện thất diệu thượng vận hạnh/hành/hàng ư thiên hạ trực ư nhân gian 。 其精靈神驗。內外典籍具備。自南西北三方諸國。 kỳ tinh linh thần nghiệm 。nội ngoại điển tịch cụ bị 。tự Nam Tây Bắc tam phương chư quốc 。 一太陽直日月與軫合。 nhất thái dương trực nhật nguyệt dữ chẩn hợp 。 大陰直日月與畢合。火曜直日月與尾合。水曜直日月與柳合。 Đại uẩn trực nhật nguyệt dữ tất hợp 。hỏa diệu trực nhật nguyệt dữ vĩ hợp 。thủy diệu trực nhật nguyệt dữ liễu hợp 。 木曜直日月與鬼合。金曜直日月與房合。 mộc diệu trực nhật nguyệt dữ quỷ hợp 。kim diệu trực nhật nguyệt dữ phòng hợp 。 土曜直日月與星合已上名甘露。日是大吉。 thổ diệu trực nhật nguyệt dữ tinh hợp dĩ thượng danh cam lồ 。nhật thị Đại cát 。 祥宜冊立受灌頂。法造作寺。 tường nghi sách lập thọ/thụ quán đảnh 。Pháp tạo tác tự 。 宇及受戒習學經法出家修道。一切並吉。 vũ cập thọ/thụ giới tập học Kinh pháp xuất gia tu đạo 。nhất thiết tịnh cát 。 大陽直日月與尾合。太陰直日月與心合。 Đại dương trực nhật nguyệt dữ vĩ hợp 。thái uẩn trực nhật nguyệt dữ tâm hợp 。 火曜直日月與壁合。水曜直日月與昴合。 hỏa diệu trực nhật nguyệt dữ bích hợp 。thủy diệu trực nhật nguyệt dữ mão hợp 。 木曜直日月與井合。金曜直日月與張合。 mộc diệu trực nhật nguyệt dữ tỉnh hợp 。kim diệu trực nhật nguyệt dữ trương hợp 。 土曜直日月與亢合。已上名金剛峯日。 thổ diệu trực nhật nguyệt dữ kháng hợp 。dĩ thượng danh Kim cương phong nhật 。 宜作一切降伏法。誦日天子呪及作護摩。并諸猛利等事。 nghi tác nhất thiết hàng phục Pháp 。tụng Nhật Thiên tử chú cập tác hộ ma 。tinh chư mãnh lợi đẳng sự 。 大陽直日月與冒合。太陰直日月與鬼合。 Đại dương trực nhật nguyệt dữ mạo hợp 。thái uẩn trực nhật nguyệt dữ quỷ hợp 。 火曜直日月與翼合。水曜直日月與參合。 hỏa diệu trực nhật nguyệt dữ dực hợp 。thủy diệu trực nhật nguyệt dữ tham hợp 。 木曜直日月與底合。金曜直日月與奎合。 mộc diệu trực nhật nguyệt dữ để hợp 。kim diệu trực nhật nguyệt dữ khuê hợp 。 土曜直日月與柳合。已上名羅剎日。 thổ diệu trực nhật nguyệt dữ liễu hợp 。dĩ thượng danh La-sát nhật 。 不宜舉百事必有殃禍。 bất nghi cử bách sự tất hữu ương họa 。    七曜占    thất diệu chiêm     太陽直日     thái dương trực nhật 其日宜冊命拜官受職見大人。 kỳ nhật nghi sách mạng bái quan thọ/thụ chức kiến đại nhân 。 教旗鬪戰申威。及金銀作持呪行醫遊獵放群牧。 giáo kỳ đấu chiến thân uy 。cập kim ngân tác trì chú hạnh/hành/hàng y du liệp phóng quần mục 。 王公百官等東西南北遠行。 Vương công bá quan đẳng Đông Tây Nam Bắc viễn hạnh/hành/hàng 。 及造福禮拜設齋供養諸天神所求皆遂。合藥服食割甲洗頭。 cập tạo phước lễ bái thiết trai cúng dường chư thiên thần sở cầu giai toại 。hợp dược phục thực/tự cát giáp tẩy đầu 。 造宅種樹內倉庫捉獲逃走。入學經官理當並吉。 tạo trạch chủng thụ/thọ nội thương khố tróc hoạch đào tẩu 。nhập học Kinh quan lý đương tịnh cát 。 其日不宜諍競作誓。 kỳ nhật bất nghi tránh cạnh tác thệ 。 行姦必敗不宜先戰不宜買奴婢。此日生者足智端正身貌長大。 hạnh/hành/hàng gian tất bại bất nghi tiên chiến bất nghi mãi nô tỳ 。thử nhật sanh giả túc trí đoan chánh thân mạo trường đại 。 性好功德孝順父母足病短命。 tánh hảo công đức hiếu thuận phụ mẫu túc bệnh đoản mạng 。 若五月五日得此曜者。其歲萬事豐熟。 nhược/nhã ngũ nguyệt ngũ nhật đắc thử diệu giả 。kỳ tuế vạn sự phong thục 。 其日若日月蝕及地動者。其處萬物不生。 kỳ nhật nhược/nhã nhật nguyệt thực cập địa động giả 。kỳ xứ/xử vạn vật bất sanh 。     大陰直日     Đại uẩn trực nhật 其日宜造功德必得成就。 kỳ nhật nghi tạo công đức tất đắc thành tựu 。 作喜樂朋僚教女人裁衣服。造家具安坐席穿渠造堤塘。 tác thiện lạc bằng liêu giáo nữ nhân tài y phục 。tạo gia cụ an tọa tịch xuyên cừ tạo đê đường 。 修井竈買賣財物倉庫內財。 tu tỉnh táo mãi mại tài vật thương khố nội tài 。 洗頭割甲著新衣並大吉。 tẩy đầu cát giáp trước/trứ tân y tịnh Đại cát 。 其日不嫁娶入宅結交私情出行。 kỳ nhật bất giá thú nhập trạch kết/kiết giao tư Tình xuất hạnh/hành/hàng 。 不問近遠行大凶。奴婢逃走難得。禁者出遲。 bất vấn cận viễn hạnh/hành/hàng Đại hung 。nô tỳ đào tẩu nan đắc 。cấm giả xuất trì 。 殺生行惡入賊者必凶。此日生者多智美貌。 sát sanh hạnh/hành/hàng ác nhập tặc giả tất hung 。thử nhật sanh giả đa trí mỹ mạo 。 樂福田好布施孝順。若五月五日遇此曜者。 lạc/nhạc phước điền hảo bố thí hiếu thuận 。nhược/nhã ngũ nguyệt ngũ nhật ngộ thử diệu giả 。 其年多疫疾秋多霜冷加寒。其日若日月蝕并地動。 kỳ niên đa dịch tật thu đa sương lãnh gia hàn 。kỳ nhật nhược/nhã nhật nguyệt thực tinh địa động 。 其轉無休息至日月在時未來世已來年月日 kỳ chuyển vô hưu tức chí nhật nguyệt tại thời vị lai thế dĩ lai niên nguyệt nhật 亦然常轉無盡。 diệc nhiên thường chuyển vô tận 。     熒惑直日     huỳnh hoặc trực nhật 其日宜決罰罪人園取盜賊。 kỳ nhật nghi quyết phạt tội nhân viên thủ đạo tặc 。 作誑事買金寶置牛羊群。動兵甲修甲仗教旗打賊。 tác cuống sự mãi kim bảo trí ngưu dương quần 。động binh giáp tu giáp trượng giáo kỳ đả tặc 。 入陣必勝姦盜者成。作誓何畏。 nhập trận tất thắng gian đạo giả thành 。tác thệ hà úy 。 宜出獵先經官府者勝。宜種田及種菓木。調馬療病合藥並吉。 nghi xuất liệp tiên Kinh quan phủ giả thắng 。nghi chủng điền cập chủng quả mộc 。điều mã liệu bệnh hợp dược tịnh cát 。 不宜下血者。其日成親著新衣。 bất nghi hạ huyết giả 。kỳ nhật thành thân trước/trứ tân y 。 洗頭割甲入宅結交。火下出財皆不吉。 tẩy đầu cát giáp nhập trạch kết/kiết giao 。hỏa hạ xuất tài giai bất cát 。 宜徵債禁者難出病者必重。其日生者醜漏惡性妨眷屬。 nghi trưng trái cấm giả nạn/nan xuất bệnh giả tất trọng 。kỳ nhật sanh giả xú lậu ác tánh phương quyến thuộc 。 便弓馬能言語勇決難養。若五月五日遇此曜者。 tiện cung mã năng ngôn ngữ dũng quyết nạn/nan dưỡng 。nhược/nhã ngũ nguyệt ngũ nhật ngộ thử diệu giả 。 其年多鬪諍後兵賊饒疫病畜生死損。 kỳ niên đa đấu tranh hậu binh tặc nhiêu dịch bệnh súc sanh tử tổn 。 此日若有日月蝕及地動。其年多兵馬傷者多死。 thử nhật nhược hữu nhật nguyệt thực cập địa động 。kỳ niên đa binh mã thương giả đa tử 。     辰星直日     Thần tinh trực nhật 其日宜入學及學一切諸工巧皆成。 kỳ nhật nghi nhập học cập học nhất thiết chư công xảo giai thành 。 收債本利具獲。割甲剃頭遠行者則宜。伏怨敵。 thu trái bổn lợi cụ hoạch 。cát giáp thế đầu viễn hành giả tức nghi 。phục oán địch 。 不宜修造宅舍。遇戰敵勿先鬪。 bất nghi tu tạo trạch xá 。ngộ chiến địch vật tiên đấu 。 看十問因必謾語作誓並凶。被禁自出失物及逃走必獲。 khán thập vấn nhân tất mạn ngữ tác thệ tịnh hung 。bị cấm tự xuất thất vật cập đào tẩu tất hoạch 。 其日生者饒病不孝妨財物。 kỳ nhật sanh giả nhiêu bệnh bất hiếu phương tài vật 。 長成已後財物自足有智長命。能言語有詞辯得人畏敬。 trường/trưởng thành dĩ hậu tài vật tự túc hữu trí trường/trưởng mạng 。năng ngôn ngữ hữu từ biện đắc nhân úy kính 。 若五月五日遇此曜者。 nhược/nhã ngũ nguyệt ngũ nhật ngộ thử diệu giả 。 其年江水泛溢百物不成加寒。若此日日月蝕并地動。歲多飢儉。 kỳ niên giang thủy phiếm dật bách vật bất thành gia hàn 。nhược/nhã thử nhật nhật nguyệt thực tinh địa động 。tuế đa cơ kiệm 。     歲星直日     tuế tinh trực nhật 其日宜冊命。及求善知識并學論議。 kỳ nhật nghi sách mạng 。cập cầu thiện tri thức tinh học luận nghị 。 受法禮拜造功德布施。謁官成親交喜樂。 thọ/thụ Pháp lễ bái tạo công đức bố thí 。yết quan thành thân giao thiện lạc 。 入宅著新衣洗頭。宅內種菓木修倉庫內財。 nhập trạch trước/trứ tân y tẩy đầu 。trạch nội chủng quả mộc tu thương khố nội tài 。 調馬買奴婢及嫁娶。內象馬造宅作諸事並吉。 điều mã mãi nô tỳ cập giá thú 。nội tượng mã tạo trạch tác chư sự tịnh cát 。 不宜作誓作賊必敗。妄語爭競必凶。 bất nghi tác thệ tác tặc tất bại 。vọng ngữ tranh cạnh tất hung 。 其日亡者未得出埋。不宜祭亡人弔死問病。 kỳ nhật vong giả vị đắc xuất mai 。bất nghi tế vong nhân điếu tử vấn bệnh 。 其日生者宜與人養長命成收之。 kỳ nhật sanh giả nghi dữ nhân dưỡng trường/trưởng mạng thành thu chi 。 長有智心善得大人貴重。於父母有相錢財積聚。 trường/trưởng hữu trí tâm thiện đắc đại nhân quý trọng 。ư phụ mẫu hữu tướng tiễn tài tích tụ 。 若五月五日遇此曜者。其歲萬物豐四時調順。 nhược/nhã ngũ nguyệt ngũ nhật ngộ thử diệu giả 。kỳ tuế vạn vật phong tứ thời điều thuận 。 如此日日月蝕及地動。王公已下災厄。 như thử nhật nhật nguyệt thực cập địa động 。Vương công dĩ hạ tai ách 。     太白直日     thái bạch trực nhật 其日宜見大人及諸官長。洗頭著新衣冠帶。 kỳ nhật nghi kiến đại nhân cập chư quan trường/trưởng 。tẩy đầu trước/trứ tân y quan đái 。 成親平章婚事結交友會朋流置宅舍。 thành thân bình chương hôn sự kết/kiết giao hữu hội bằng lưu trí trạch xá 。 逃走難得勿畋獵。并戰陣不吉。 đào tẩu nan đắc vật 畋liệp 。tinh chiến trận bất cát 。 繫者出遲生者短命。好善孝順人皆欽慕。五月五日遇此曜者。 hệ giả xuất trì sanh giả đoản mạng 。hảo thiện hiếu thuận nhân giai khâm mộ 。ngũ nguyệt ngũ nhật ngộ thử diệu giả 。 人畜例驚失必狂賊擾亂。候取良從東擊勝。 nhân súc lệ kinh thất tất cuồng tặc nhiễu loạn 。hậu thủ lương tùng Đông kích thắng 。 此日日月蝕及地動者。 thử nhật nhật nguyệt thực cập địa động giả 。 其歲足風復有雷電損多少田苗。 kỳ tuế túc phong phục hưũ lôi điện tổn đa thiểu điền 苗。     鎮星直日     trấn tinh trực nhật 其日宜修園圃買賣田地買口馬。 kỳ nhật nghi tu viên phố mãi mại điền địa mãi khẩu mã 。 宜合藥伏怨家放野燒打牆作竈一切事。 nghi hợp dược phục oan gia phóng dã thiêu đả tường tác táo nhất thiết sự 。 總合作將入宅吉。舉哀葬吉。鞍馬上槽內倉庫並吉。 tổng hợp tác tướng nhập trạch cát 。cử ai táng cát 。an mã thượng tào nội thương khố tịnh cát 。 不宜結婚作喜樂服新衣及遠行。 bất nghi kết/kiết hôn tác thiện lạc phục tân y cập viễn hạnh/hành/hàng 。 其日生少病足有聲名。樂善孝順信於朋友。 kỳ Nhật-Sanh thiểu bệnh túc hữu thanh danh 。lạc/nhạc thiện hiếu thuận tín ư bằng hữu 。 若五月五日遇此曜者。有土功威重事。 nhược/nhã ngũ nguyệt ngũ nhật ngộ thử diệu giả 。hữu độ công uy trọng sự 。 此日日月蝕及地動者。世界不安威重人厄。 thử nhật nhật nguyệt thực cập địa động giả 。thế giới bất an uy trọng nhân ách 。     七曜直日與二十七宿合吉凶日曆     thất diệu trực nhật dữ nhị thập thất tú hợp cát hung nhật lịch   (曜與宿合者。假如正月十五日是軫宿。其忽是太陽直。即是好日他皆倣此)。   (diệu dữ tú hợp giả 。giả như chánh nguyệt thập ngũ nhật thị chẩn tú 。kỳ hốt thị thái dương trực 。tức thị hảo nhật tha giai phỏng thử )。 一切皆悉用之。出入行來用兵出陣學藝。 nhất thiết giai tất dụng chi 。xuất nhập hạnh/hành/hàng lai dụng binh xuất trận học nghệ 。 及一切舉動。無不用其宿曜時日。 cập nhất thiết cử động 。vô bất dụng kỳ tú diệu thời nhật 。 唯東大唐一國。未審知委其曜。亦每日分為八時。 duy Đông Đại Đường nhất quốc 。vị thẩm tri ủy kỳ diệu 。diệc mỗi nhật phần vi át thời 。 平明即是所直之曜。乃至酉戌則八時而周。 bình minh tức thị sở trực chi diệu 。nãi chí dậu tuất tức bát thời nhi châu 。 夜亦分為八時。轉到明日曉時。即次後曜當直。 dạ diệc phần vi át thời 。chuyển đáo minh nhật hiểu thời 。tức thứ hậu diệu đương trực 。 如是細解用之萬不失一。 như thị tế giải dụng chi vạn bất thất nhất 。     釋大白所在八方天上地下吉凶法     thích Đại bạch sở tại bát phương thiên thượng địa hạ cát hung Pháp 凡有。 phàm hữu 。  一日 十一日 二十一日(大白 常在東方)  nhất nhật  thập nhất nhật  nhị thập nhất nhật (Đại bạch  thường tại Đông phương )  二日 十二日 二十二日(常在東南)  nhị nhật  thập nhị nhật  nhị thập nhị nhật (thường tại Đông Nam )  三日 十三日 二十三日(常在南方)  tam nhật  thập tam nhật  nhị thập tam nhật (thường tại Nam phương )  四日 十四日 二十四日(常在西南)  tứ nhật  thập tứ nhật  nhị thập tứ nhật (thường tại Tây Nam )  五日 十五日 二十五日(常在西方)  ngũ nhật  thập ngũ nhật  nhị thập ngũ nhật (thường tại Tây phương )  六日 十六日 二十六日(常在西北)  lục nhật  thập lục nhật  nhị thập lục nhật (thường tại Tây Bắc )  七日 十七日 二十七日(常在北方)  thất nhật  thập thất nhật  nhị thập thất nhật (thường tại Bắc phương )  八日 十八日 二十八日(常在東北)  bát nhật  thập bát nhật  nhị thập bát nhật (thường tại Đông Bắc )  九日 十九日 二十九日(常在中央入地)  cửu nhật  thập cửu nhật  nhị thập cửu nhật (thường tại trung ương nhập địa )  十日 二十日 三十日(常在天上)  thập nhật  nhị thập nhật  tam thập nhật (thường tại Thiên thượng ) 右太白如上一月轉者每月亦然恒常隨天 hữu thái bạch như thượng nhất nguyệt chuyển giả mỗi nguyệt diệc nhiên hằng thường tùy Thiên 年疫死後多虛耗太白是鬪戰大將軍。 niên dịch tử hậu đa hư háo thái bạch thị đấu chiến Đại tướng quân 。 常須順行勿令逆之若。准人出入移徙遠行。 thường tu thuận hạnh/hành/hàng vật lệnh nghịch chi nhược/nhã 。chuẩn nhân xuất nhập di tỉ viễn hạnh/hành/hàng 。 及嫁娶拜官鬪戰。世間雜事等造用行用。 cập giá thú bái quan đấu chiến 。thế gian tạp sự đẳng tạo dụng hạnh/hành/hàng dụng 。 皆如上日時順行用者。大勝吉利。 giai như thượng nhật thời thuận hạnh/hành/hàng dụng giả 。Đại thắng cát lợi 。 如逆行不順此太白所在行法者皆凶。 như nghịch hạnh/hành/hàng bất thuận thử thái bạch sở tại hạnh/hành/hàng Pháp giả giai hung 。 戰不勝所有移徙遠行等亦無利益。常須順之凡舉事皆吉。 chiến bất thắng sở hữu di tỉ viễn hạnh/hành/hàng đẳng diệc vô lợi ích 。thường tu thuận chi phàm cử sự giai cát 。 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿 Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát cập chư tiên sở thuyết cát hung thời nhật thiện ác tú 曜經卷下 diệu Kinh quyển hạ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 15:13:49 2008 ============================================================